Objekt S082-04 - Interview de Big Daddy Kinsey

FD-RFR-ARCHNUMFR_6855-S082-04.wav

Bereich "Identifikation"

Signatur

CH BCUF ARCHNUMFR 6855:A:S082-04

Titel

Interview de Big Daddy Kinsey

Datum/Laufzeit

  • 07.1993 (Anlage)
  • s.d. (Bildung)

Erschließungsstufe

Objekt

Umfang und Medium

1 piste sur bande magnétique
Vitesse: 19 cm/s
Durée: 00:07:26

Bereich "Kontext"

Name des Bestandsbildners

Biographische Angaben

Name des Bestandsbildners

Biographische Angaben

Bestandsgeschichte

Abgebende Stelle

Bereich "Inhalt und innere Ordnung"

Eingrenzung und Inhalt

Interview du chanteur et guitariste de blues américain Big Daddy Kinsey par Thierry Savary.

Enregistrée probablement à l'occasion de son passage au Montreux Jazz festival en juillet 1993.

Il explique que devenir chanteur était un rêve d'enfant mais il voulait être chanteur de gospel pas de blues, car son père était pasteur.
L'église a eu une grande influence dans son éducation musicale jusqu'à ses 13 ans. Puis il a entendu le blues et il a eu envie de jouer du blues jusqu'à aujourd'hui

Le blues et le gospel ont la même signification, le même message. Le blues a permis à l'homme noir de sortir de son ignorance donc on l'a appelé la musique du diable. Mais le blues c'est la réalité.

00:02:00
La musique c'est un mode de vie, pour les noirs. Et ça pourrait l'être pour tout le monde. Si tu as le blues, si tu le ressens, ce n'est pas important de savoir d'où tu viens.

00:02:50
Le blues lui a permis de mener une bonne vie pour lui et sa famille, ses 3 fils. Ils sont aussi dans la musique et ils travaillent ensemble. C'est un super sentiment de jouer avec ses enfants, ils sont de très bons musiciens, Ils savent jouer bien de tout.

00:04:00
Le reggae c'est le blues jamaïcain. La façon de s'exprimer est différente à cause de leur culture mais le feeling est le même.

00:04:35
3 vœux: voir ses enfants avoir beaucoup de succès dans ce qu'ils font. Il aimerait que l'on se rappelle de lui, en tant que quelque qui a réussi et essayé de faire quelque chose, et avoir une vie longue et en bonne santé.

00:05:50
Définitions:
L'amour toujours: en dehors de la famille il a toujours aimé et respecté la musique de McKinley Morganfield, car c'est lui qui lui a donné envie de faire de la musique, le premier qu'il a entendu jouer et chanter du blues en live.

La richesse: Il n'a jamais été très riche, mais il a une vie agréable maintenant et il se sent heureux. Il se sent riche d'avoir une belle famille, une maison, un peu d'argent et d'être heureux.

Bewertung, Vernichtung und Terminierung

Zuwächse

Ordnung und Klassifikation

Bedingungen des Zugriffs- und Benutzungsbereichs

Benutzungsbedingungen

Reproduktionsbedingungen

In der Verzeichnungseinheit enthaltene Sprache

  • Englisch

Schrift in den Unterlagen

Anmerkungen zu Sprache und Schrift

Physische Beschaffenheit und technische Anforderungen

Findmittel

La boîte de la bande contient les questions et l'interview traduite en français.

Bereich Sachverwandte Unterlagen

Existenz und Aufbewahrungsort von Originalen

Piste 4/4 de la bande magnétique "interview: Les Seychelles (Montreux 93), Robert Charlebois ( Montreux 93), Dee Dee Bridgewater (Montreux 93), Big Daddy Kinsey", S082.

Existenz und Aufbewahrungsort von Kopien

Verwandte Verzeichnungseinheiten

Verwandte Beschreibungen

Bereich "Anmerkungen"

Alternative Identifikatoren/Signaturen

Nom du fichier numérisé

S082-04

Zugriffspunkte

Zugriffspunkte (Thema)

Zugriffspunkte (Ort)

Zugriffspunkte (Name)

Zugriffspunkte (Genre)

Bereich "Beschreibungskontrolle"

Identifikator "Beschreibung"

Benutzte Regeln und/oder Konventionen

Status

Erschließungstiefe

Daten der Bestandsbildung, Überprüfung, Löschung/Kassierung

Sprache(n)

Schrift(en)

Quellen

Bereich Zugang

Verwandte Themen

Verwandte Personen und Organisationen

Verwandte Genres

Verwandte Orte